A fool‘s bitten

1

Und warum sitzt du hier?

Hast du kein Zuhause? 

„Nicht hier,

Hier habe ich 

Keinen Ort,…“

Sprach das Mädchen zu dem Mann

Auf der Bank

„An dem ich nicht einsam wäre.“

„Und“, fragte der Mann

Und hätte ihr gerne seine Tränen aus den Augen gewischt

„Das macht dich nicht traurig?“

Nein, sprach das Mädchen 

(Und schnitt sich ihr graues Haar kurz)

„Hier muss ich nicht versuchen

Es zu ändern.“

//

//

//

Dis, pourquoi tu es assise ici?

N’as tu pas un chez toi?

Pas ici,

Ici je n’ai pas 

Un endroit,…

Dit la fille à l’homme

sur le banc

où je ne serais pas seule.

Et cela, demanda l’homme 

il aurait aimé sécher ses larmes à elle dans ses yeux à lui

ne te rend pas triste?

Non – en coupant court ses cheveux gris:

Ici, je n’ai pas besoin d’essayer 

De le changer.

Commentaires

Laisser un commentaire